こんにちは
英語圏の友達に頼まれてテニスの王子様のOVAの翻訳をしてるのですが、
まかせなさい!といって観てみたら沖縄の比嘉中との試合で使われている沖縄の言葉が全然わからなくてかなり困っています。
みなさん助けていただけないでしょうか。
わからない表現は下記のとおりです。(もしかしたら少し聞きとり違いがあるかもしれません。)
ぬーやこのちびらぐわや
うしえとるやっさ
ねえ、悪いんだけどさ、日本語で話してくんない?
はいでぃー
あぎじゃびよ、一年坊主に飲まれてるさ
あにひゃーくぬまま一年に負けたりしてな
ぬえら、この勝負みえたな
かってんぐわぁ
ネットぐらい越えてみしてみチビらぐらあや
まぶや、まぶや
ぬーがあにひゃー やけおこしてるさ
よろしくお願いいたします。
博多っ子より
英語圏の友達に頼まれてテニスの王子様のOVAの翻訳をしてるのですが、
まかせなさい!といって観てみたら沖縄の比嘉中との試合で使われている沖縄の言葉が全然わからなくてかなり困っています。
みなさん助けていただけないでしょうか。
わからない表現は下記のとおりです。(もしかしたら少し聞きとり違いがあるかもしれません。)
ぬーやこのちびらぐわや
うしえとるやっさ
ねえ、悪いんだけどさ、日本語で話してくんない?
はいでぃー
あぎじゃびよ、一年坊主に飲まれてるさ
あにひゃーくぬまま一年に負けたりしてな
ぬえら、この勝負みえたな
かってんぐわぁ
ネットぐらい越えてみしてみチビらぐらあや
まぶや、まぶや
ぬーがあにひゃー やけおこしてるさ
よろしくお願いいたします。
博多っ子より
0