雑談 [232]
作成者:恋華
作成日時:2005/08/10 23:27:02
雑談しょぅ((*´∀`))ヶラヶラ
スポンサーリンク
スポンサーリンク
投稿メッセージを表示( 232 件中 71 件 〜 85 件目)
嫌ってるのは沖縄中国韓国だけじゃないよ
アメリカ、オーストラリア、ヨーロッパでも下げて見られる
なんだかんだ言っても認めてもえない惨めな国だね
アメリカ、オーストラリア、ヨーロッパでも下げて見られる
なんだかんだ言っても認めてもえない惨めな国だね
ホンネとタテマエを巧みに使い分けるところがあるが、そこがウチナーンチュから嫌われる。
今まで出会ったナイチャーみんな、ひと癖もふた癖もある連中だった。
普通のウチナーンチュなら絶対やらないようなことをあいつらは平気でやる。
ナイチャーのいやらしさを知ってるウチナーンチュなら、俺が言ってることは分かるだろうな。
とにかくナイチャーが言うことは信用できん。
今まで出会ったナイチャーみんな、ひと癖もふた癖もある連中だった。
普通のウチナーンチュなら絶対やらないようなことをあいつらは平気でやる。
ナイチャーのいやらしさを知ってるウチナーンチュなら、俺が言ってることは分かるだろうな。
とにかくナイチャーが言うことは信用できん。
復帰運動、国旗掲揚運動に熱心だった復帰前の沖縄県民に失礼だとは思わんのかね。
こう言うbbsで何時の間にか本題から外れて
掲示をしている人達の口喧嘩のようになってしま
いますよネ。
お互いに顔を見ないで討論しようとしているか
ら言いたいことがいえるのかも知れないですが、
ネットにはネットの討論の仕方があると思うので
すが、どうなんでしょう。
自分一人だけこんな事を思っていても駄目ですけ
どネ。(;>_<;)ビェェン
掲示をしている人達の口喧嘩のようになってしま
いますよネ。
お互いに顔を見ないで討論しようとしているか
ら言いたいことがいえるのかも知れないですが、
ネットにはネットの討論の仕方があると思うので
すが、どうなんでしょう。
自分一人だけこんな事を思っていても駄目ですけ
どネ。(;>_<;)ビェェン
しまくるーは、すいんちゅでぃやんな?
正しくはウフカクジャー。大角座と書く。
わーぬうまれじまーや、すいあらんど。やしがてー、すいんかいどぅしぐゎーや、まんどんびんさい。
すいんちゅやみ?
沖縄以外は一つと思ってるの?
内地の人間っていうのは沖縄以外のナイチャーのことさ。
「北海道や沖縄からみて、本州を指して言った語」(広辞苑より)。
この程度も分からん人間が内地には多いってことよ。
この程度も分からん人間が内地には多いってことよ。
内地の人間が『内地、本土』って言葉は使わない
から知らないのでしょうネ。
自分の友達に北海道の人が居るんですが、北海道
の人間には『内地、本土』の言葉が通用しました。
聞くと、彼らも本州のことを『内地、本土』と言う
そうです。
から知らないのでしょうネ。
自分の友達に北海道の人が居るんですが、北海道
の人間には『内地、本土』の言葉が通用しました。
聞くと、彼らも本州のことを『内地、本土』と言う
そうです。
内地に住んでいたころ、内地の人が話す日本語に相当違和感を覚えたことがある。
いくつか例を出すと、まず彼ら(内地人)は驚いたときによく「あせったー」と言うことがある。「びっくりしたー」なら分かるが、なぜ「あせったー」というのか? 「焦る(あせる)」というのは「せいて気をもむ」というような意味であって、驚いたときに「あせったー」と言うのは間違いである。
次に、よく人に親切なことをしてあげたときに感謝される言葉をもらうが、内地人はこのとき感謝の意を表す言葉として「すいません」とよく言う。「すいません」というのは感謝の意を表す言葉としては不適当。その場合は「ありがとう」と言うのが自然だろう。
それともう一つ驚いたことがある。内地の人は「内地」とか「本土」という言葉を知らない人が非常に多い。「内地に来て○年たちます」というようなことを言うと、ある内地の人から「内地とはどういう意味ですか?」とか「あなたは中国から戻られた方ですか?」と真顔で質問されたことがあった。
「中国から云々」という質問は分からないでもないが、どんな国語辞典にも出ている「内地」や「本土」という言葉を当の日本人自身が知らないことに驚いたものだった。
いくつか例を出すと、まず彼ら(内地人)は驚いたときによく「あせったー」と言うことがある。「びっくりしたー」なら分かるが、なぜ「あせったー」というのか? 「焦る(あせる)」というのは「せいて気をもむ」というような意味であって、驚いたときに「あせったー」と言うのは間違いである。
次に、よく人に親切なことをしてあげたときに感謝される言葉をもらうが、内地人はこのとき感謝の意を表す言葉として「すいません」とよく言う。「すいません」というのは感謝の意を表す言葉としては不適当。その場合は「ありがとう」と言うのが自然だろう。
それともう一つ驚いたことがある。内地の人は「内地」とか「本土」という言葉を知らない人が非常に多い。「内地に来て○年たちます」というようなことを言うと、ある内地の人から「内地とはどういう意味ですか?」とか「あなたは中国から戻られた方ですか?」と真顔で質問されたことがあった。
「中国から云々」という質問は分からないでもないが、どんな国語辞典にも出ている「内地」や「本土」という言葉を当の日本人自身が知らないことに驚いたものだった。
良いのでは無いでしょうか。
自分も全部沖縄のことが分かっている訳でもないし、
ましてや、内地の人間が本当に沖縄のことを親身になっ
て考えて居るとは到底思えないです。(中には居ますよ)
でも、沖縄を善くするには沖縄県民(出身者も含め)
が自分たちでできることを一つ一つ始めるしか無いのでは
ないかと思っています。(難しいでうがネ。)
自分も全部沖縄のことが分かっている訳でもないし、
ましてや、内地の人間が本当に沖縄のことを親身になっ
て考えて居るとは到底思えないです。(中には居ますよ)
でも、沖縄を善くするには沖縄県民(出身者も含め)
が自分たちでできることを一つ一つ始めるしか無いのでは
ないかと思っています。(難しいでうがネ。)
この頃は「にせの沖縄県民」や「にせの日本人」が多すぎるからな。
騙されないように気を付けよう。
騙されないように気を付けよう。
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 前のページを表示 | 次の 15 件を表示 |