メッセージ:0の削除依頼

以下のメッセージを削除依頼します。
タイトル:0
名前:S&M
メッセージ:
Our life together is so precious together
おれ達、一緒に、暮らしてきた時間、掛けがえのないものになったね
We have grown, we have grown
老けたもんだね。大人になったのかな?
Although our love is still special
二人の愛情が今でも特別なのは、それは、そうだけど
Let''s take a chance and fly away somewhere alone
ちょと冒険して、二人だけでどこかに、飛び立ってみないか

It''s been too long since we took the time
大変だった頃の事ってすごく昔のこと
No-one''s to blame, I know time flies so quickly
誰も責める気はないさ。時が過ぎるのなんてあっと言う間
But when I see you darling
でもお前を見ていると
It''s like we both are falling in love again
また恋をはじめられそうだね
It''ll be just like starting over, starting over
そう、また、「振り出しから」って感じで

Everyday we used to make it love
あの頃は、毎日愛を確かめていた
Why can''t we be making love nice and easy
やさしく、何のしがらみもなく、また、愛しあえないもんかね?
It''s time to spread our wings and fly
そろそろ、羽を広げて、飛び立とうよ
Don''t let another day go by my love
一日だって無駄にしたら、もったえない
It''ll be just like starting over, starting over
そう、また、「スタートから」って感じで

Why don''t we take off alone
二人だけで、旅立とう
Take a trip somewhere far, far away
すごく、すごく遠くに
We''ll be together all alone again
また、二人っきりになるのさ
Like we used to in the early days
知り合った頃みたいにね
Well, well, well darling
そうだよ、新婚気分

It''s been too long since we took the time
苦労したのは、ずいぶん昔のことだね
No-one''s to blame, I know time flies so quickly
だれも恨む気もしない。あっという間に時なんて過ぎた
But when I see you darling
でも、お前を見ていると
It''s like we both are falling in love again
また、二人で恋人やれそうだね
It''ll be just like starting over, starting over
また「イントロに戻る」みたいに

Our life together is so precious together
おれ達、一緒に、暮らしてきた時間、掛けがえのないものになったね
We have grown, we have grown
老けたもんだね。大人になったのかな?
Although our love is still special
二人の愛情が今でも特別なのは、確かだけれど
Let''s take a chance and fly away somewhere
ちょと冒険して、二人だけで、飛び立ってみないか どこか遠くに


コレ聴きながら
珈琲飲んでる。
好きな時間。

お名前:
メールアドレス:
削除理由:
※掲示板に投稿したメッセージはご自身では削除することができません。
※削除依頼されるすべてのトピック・メッセージを削除する事が出来ない場合があります。